DAMAインターナショナルのホームページに、データ総研がDAMA-DMBOKを翻訳し、これをベースにした教育コースを実施していることが載っています。
http://www.dama.org/i4a/pages/index.cfm?pageid=3668
DAMAインターナショナルでの活動はすべてボランティア。
したがって、DAMA-DMBOKの日本語翻訳も無料で実施しました。もちろん、日本語になったDAMA-DMBOKの権利は、DAMAインターナショナルに帰属します。
私たちデータ総研が手にしたものは、DAMA-DMBOK日本語版の表紙に会社のロゴを付けたことと日本語に翻訳した文章の二次使用権だけです。
見方によってはコストばかり目立つ(いくらかかったかはナイショです)翻訳作業だったかもしれませんが、私たちデータマネジメントに携わる者にとっては、大変誇らしい仕事をしたと思っています。
ほぼ毎月実施しているDAMA-DMBOK基礎教育コースは毎回盛況です。まだ、受講していない方はぜひご参加ください。
« クラウド時代のデータマネジメント新人コンサル育成その3 »
























